Translation of "naughty boy" in Italian


How to use "naughty boy" in sentences:

Yes, and the Archbishop is also a naughty boy, whose bottom I smacked for relieving himself in the pond.
Sì, e I'Arcivescovo è anche un bambino cattivo, che ho sculacciato per aver fatto i suoi bisogni nello stagno.
You've been a naughty boy, haven't you?
Hai fatto il cattivello, non e' vero?
You're such a naughty boy to make me suffer such distress on your account.
Sei stato proprio cattivo a farmi stare tanto in pena perte!
You're being a naughty boy tonight, huh?
Sei un pò strano stasera, huh?
Why are you being such a naughty boy tonight, huh?
Come mai sei così strano stasera, huh?
And, Devon, your naughty boy, are you hiding a smile?
Devon, il nostro piccolo demonietto, stai ridendo sotto i baffi?
"Anwar, you naughty boy, I want to spank your..." Who wrote this?
"Anwar, sporcaccione, voglio sculacciarti il..." Chi l'ha scritto?
He says, "You are a naughty, naughty boy. "
Dice... Sei davvero un cattivo ragazzo.
You're a naughty boy, aren't you, Jack?
Sei un bambino cattivo, vero, Jack?
He's not been a naughty boy, has he?
Non avrà fatto il birichino, spero.
"You've been a naughty boy, Senator.
"Sei stato un bambino cattivo, senatore.
Hey, now, hurry up, hurry up, you naughty boy.
Ehi adesso muoviti, fai presto, sporcaccione.
Hank Prince may be a very naughty boy, but he may also be remembered for giving the world a great innovation.
Hank Prince sara' anche un cattivo ragazzo, ma potrebbe essere ricordato per aver dato al mondo una grande innovazione.
Meanwhile, 6F has been a very naughty boy.
Intanto... Il ragazzo del 6F e' stato molto birichino.
Looks like naughty boy is playing "fifty shades of 6F."
Sembra che... Il ragazzo birichino stia giocando a "Cinquanta sfumature del 6F".
You have been a very naughty boy.
Sei stato proprio un bambino cattivo.
Anyway, seeing as you're coming out there like a naughty boy, how about you do me a favour?
Comunque, visto che ti comporti da ragazzaccio, perche' non mi fai un favore?
Mr. Dockery, you naughty, naughty boy.
Signor Dockery, e' un vero monellaccio.
As you can see, he's a naughty boy.
Come potete vedere, e' uno sporcaccione.
He's a very naughty boy, Marta.
Che ragazzaccio, eh? - Potrebbe essere suo padre.
You really are a naughty boy, Special Agent.
Sei proprio un cattivone, agente speciale.
You know who else thinks you're a naughty boy'?
Sai chi altro pensa proprio che sei un ragazzaccio? D-i-o.
I've been a very naughty boy.
Sono stato un ragazzo molto cattivo.
1.5730600357056s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?